No terceiro texto da série sobre interpretação textual em espanhol, vamos falar um pouco sobre como é importante ter conhecimento da cultura hispânica e estar por dentro dos temas da atualidade.
O Enem exige dos candidatos que optaram por língua espanhola um bom entendimento de questões políticas, econômicas e sociais envolvendo os países latino-americanos e, em menor grau, a Espanha. Por isso, é fundamental estar por dentro da cultura hispânica e do contexto desses países. E não apenas para a prova de línguas, pois podem cair questões sobre esse tema em outras áreas do conhecimento também.
Uma dica importante para economizar tempo de estudo, é buscar notícias de interesse mundial, latino americano, ou que sejam sobre a relação do Brasil com os países de língua espanhola. As chances desses textos aparecerem nas provas são maiores.
Outro ponto importante é ter em mente que existem variações entre países. O Brasil, por exemplo, é um país de dimensões continentais, o que o faz ter uma variedade linguística e cultural imensa. Se isso ocorre dentro de um país, imagina entre vários países que falam a mesma língua? Portanto, é importante conhecer um pouco desta variação.
A variação linguística também se dá nos níveis social, regional e histórico. A própria nomenclatura da língua (espanhol ou castelhano?) é motivada por esta diversidade. Então, é necessário conhecer um pouco da história, da música, das poesias e do uso da língua dos diversos países de cultura hispânica.
Observe a questão de Enem abaixo:
Como é possível observar no enunciado da questão, o texto se trata de uma cantiga de ninar da cultura popular. Foi escrita pelo músico argentino Atahualpa Yupanqui no final dos anos 1940. Muito tempo atrás, não é mesmo? No entanto, se transportada para os dias atuais, encontramos semelhanças. Além disso, reforça a ideia da importância de conhecer a cultura dos países hispânicos.
Então não perca tempo: leia, informe-se, esteja conectado com as informações e os aspectos culturais dos países de cultura hispânica.
E, se você tiver um tempinho sobrando na sua rotina de estudos, talvez seja interessante ver algumas séries e filmes ambientados em locais de língua espanhola. E, se possível, tentar ver no idioma original com legendas em espanhol. Isso vai te ajudar a conhecer um pouco da cultura dos diferentes lugares, assim como aumentar seu vocabulário e melhorar sua interpretação. Então, seguem algumas dicas:
As telefonistas
Esta série, disponível na Netflix, possui uma narrativa rápida e já conta com episódios de quatro temporadas. Ambientada nas décadas de 1920 e 1930, em Madri, na Espanha, a série retrata a vida de quatro mulheres de personalidades bem diferentes e que trabalham na central de uma grande companhia telefônica. Vale conferir!
La Casa de Papel
A série que começou em 2017 se tornou febre em pouco tempo e rapidamente ganhou fãs por todo o Brasil. La Casa de Papel trata de um grupo de pessoas com diversas habilidades que são treinadas por um homem misterioso chamado de Professor. O objetivo do grupo é roubar 2 bilhões de euros da casa da Moeda de Madri. É uma série cheia de ação e reviravoltas. Se você ainda não conhece, vale a pena conferir! Além de ter uma ótima história, é muito interessante ouvir o sotaque espanhol dos atores.
Narcos
A série Narcos tem muitos diálogos em inglês. Porém, a maior parte é no idioma do famoso narcotraficante colombiano Pablo Escobar. É uma série extremamente elogiada, que conta uma parte importante da história da América Latina. Além disso, tem o Wagner Moura mandando muito bem como protagonista.
Roma
Roma foi o vencedor de três Oscars em 2019, entre eles o de melhor filme estrangeiro. Já te aviso que o filme tem uma narrativa um pouco lenta. Porém, tem cenas lindíssimas em preto e branco. Além disso, a história é emocionante. O enredo nos leva a conhecer um pouca da história do México e de uma família mexicana da década de 70 pelos olhos de Cléo, uma empregada doméstica. Através da visão de Cléo, podemos ver problemas familiares e vários problemas sociais, como racismo, machismo e desigualdade social.
Coco – Viva! A vida é uma festa!
É um filme de animação da Disney/Pixar. Originalmente é dublado em inglês, porém a dublagem em espanhol é belíssima. A história se passa dentro do universo do Dia dos Mortos, importante feriado Mexicano, extremamente rico em tradições que representam bem a cultura do país. O filme é lindíssimo, com músicas emocionantes e uma animação extremamente colorida, como não poderia deixar de ser.
Elite
Se você assistia Gossip Girl, tem grandes chances de gostar da série espanhola “Elite”. Ela é ambientada num colégio chamado Las Encinas, frequentado por filhos da elite espanhola. A história se desenrola a partir da chegada de Samuel, Christian e Nadia, três alunos vindos do ensino público e que agitam a rotina do colégio. A trama começa a se complicar quando uma das alunas é assassinada e complica ainda mais o relacionamento dos adolescentes.
Como superar um fora
Este filme peruano é uma daquelas comédias tranquilas e gostosas de assistir. Ele conta a história de María Fé, uma publicitária que acabou de ter seu relacionamento terminado pela internet e decide que a estratégia que utilizará para superar o ex-namorado é escrevendo um blog chamado “Solteira cobiçada”. Os personagens são carismáticos e o filme é repleto de referências atuais.