Teste seus conhecimentos sobre as palavras homônimas e parônimas com o Simulado de Português do Curso Enem Gratuito! São apenas 10 questões com dicas para você estudar!
Hora de se ligar no Português para mandar bem na Redação e nas questões objetivas do Enem. Confira o que são as Palavras Homônimas e as Palavras Parônimas.
Uma boa dica para você dominas os sistemas de classificação é analisar a denominação para poder compreender o significado. Vamos lá, por partes:
Palavras Homônimas
Dentro do Idioma Português denominamos por Palavras Homônimas aquelas que são pronunciadas da mesma forma, mas que têm significados diferentes. E, claro, elas podem ter grafia diferente, elas podem ser escritas de forma diferente, e mesmo assim ter a mesma pronúncia.
E, existem ainda os Homônimos perfeitos, que são palavras pronunciadas e escritas da mesma forma, porém com significados diferentes. Entendeu, ou quer ver uns exemplos?
Palavras Homônimas Perfeitas:
- Cedo – Hoje eu acordei mais cedo que de costume.
- Cedo – Pode sentar no meu lugar, eu cedo para você
- Caminho – Siga o caminho das pedras.
- Caminho – Eu caminho todos os dias.
Veja agora as Palavras Parônimas
Para você compreender as Palavras Parônimas pense naquelas palavras “que se parecem muito” entre si, mas que se escrevem de maneira diferente, têm pronúncias e significados igualmente diferentes.
Veja nestes exemplos para facilitar a sua compreensão sobre as Parônimas
- Absolver x Absorver
- Cavalheiro x Cavaleiro
- Comprimento x Cumprimento
- Estofar x Estofar
- Descriminar x Discriminar
Então, com estas dicas fica mais fácil agora para você compreender as Homônimas, que têm igual pronúncia e significado diferente; e aprender também quais são as Palavras Parônimas, que são aquelas que têm a escrita “parecida”, e pronúncia e signficado diferentes.
Aula Gratuita sobre as Classes de palavras
Confira com a professora Jéssica Forini, do canal Curso Enem Gratuito, um resumo simples e rápido sobre as Classes de Palavras:
Muito bom este resumo com a professora Jéssica!
Descrição da videoaula: veja abaixo a transcrição técnica da aula sobre as Classes de Palavras, inclusive com a marcação do tempo. Assim fica mais fácil para você localizar o que precisa revisar.
– Pode parecer um assunto um pouco nota de rodapé, mas o uso do conceito é importante para trabalhar com a interpretação de texto.
A primeira classe gramatical que vamos trabalhar é a dos substantivos. Substantivo é nome e é dividido em categorias, como substantivo próprio (Beatriz), comum (carro), primitivo (pedra), derivado (pedreiro), simples (flor), composto (beija-flor), coletivo (alcateia), concreto e abstrato.
4:51 a 6:39 – Agora vamos trabalhar com o gênero dos substantivos! A gente tem o gênero biforme (menino/menina), com a flexão do gênero indicando se é feminino ou masculino, mas a gente não trabalha só com essa possibilidade na nossa língua. A gente vai ter também os gêneros uniformes, como epicema (jacaré fêmea), o comum de dois gêneros (o/a dentista) e o sobrecomum (o que não sofre modificações de acordo com o gênero, como ‘criança’).
– Agora vamos falar sobre número no gênero! Quando a gente trabalha com substantivos formados por uma palavra só (simples), é mais tranquilo, agora quando trabalhamos com substantivos compostos, a dúvida aparece!
Quando a gente altera o primeiro elemento? Quando existir uma relação de finalidade trazida pelo segundo elemento. Pombo correio: qual a finalidade do pombo? Ser correio. Então colocamos no plural só a primeira palavra: pombos correio. E quando que a gente altera o segundo elemento? Quando o primeiro elemento é formado por prefixo (guarda roupas).
– Vamos falar agora sobre os adjetivos: aquele que dá característica. Quando é que a dúvida surge? Quando estamos trabalhando com uma locução adjetiva: amor de mãe / amor materno. Qual a função de “de mãe”?
É caracterizar o amor, então é uma locução adjetiva.
Agora é hora do Simulado de Palavras Homônimas e Palavras Parônimas
Sumário do Quiz
0 de 10 questões completadas
Perguntas:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
Information
.
Você já fez este questionário anteriormente. Portanto, não pode fazê-lo novamente.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
Para iniciar este questionário, você precisa terminar, antes, este questionário:
Resultados
0 de 10 perguntas respondidas corretamente
Seu tempo:
Acabou o tempo
Você conseguiu 0 de 0 pontos possíveis (0)
Pontuação média |
|
Sua pontuação |
|
Categorias
- Sem categoria 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Respondido
- Revisão
-
Pergunta 1 de 10
1. Pergunta
(UNIFOR CE/2016)
O ápice da narrativa da tirinha está centrado no uso de significados diferentes para a mesma palavra, o que dependerá do contexto em que está inserida, como é o caso da palavra “barbero”. A essa propriedade damos o nome de:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 2 de 10
2. Pergunta
(IFPE/2016)
Leia os versos da canção Índia. Se a palavra em destaque puder ser substituída por “pretos” sem haver alteração no sentido global do texto, estaremos diante de um caso de:
“Índia seus cabelos nos ombros caídos
Negros como a noite que não tem luar”Disponível em: <http://letras.mus.br/perla/718686/>. Acesso em: 24 set. 2015.
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 3 de 10
3. Pergunta
(IFMA/2016)
O efeito de humor na charge se dá em decorrência da confusão quanto à compreensão de sentido da palavra caminhão-pipa. Que relação de significação das palavras foi o gerador da confusão?
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 4 de 10
4. Pergunta
(ESPM SP/2015)
De uma leitura atenta do texto, pode-se afirmar que:
O PATO SOCIAL
Amigos que atuam no mercado editorial e na imprensa de Lisboa, externando com bom humor a sua indignação, argumentavam: “Queremos igualdade de condições e direitos. Se não podemos ser ‘exactos’ em nosso idioma, então vocês não podem ter um ‘pacto’, mas, sim, um pato social”.
Avicultura sociopolítica à parte, os lusos, a despeito de seus questionamentos, e os demais governos da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, com exceção de Angola, já ratificaram o acordo ortográfico. O mais importante de tudo isso é entender que as mudanças que unificaram a ortografia não alteraram a gramática e a riqueza do português,com sua multiplicidade de expressões homônimas e parônimas e infinitas possibilidades sintáticas para a composição das frases e sentenças.
Ademais, o alto grau de redundância linguística de nosso idioma permite que os textos sejam lidos rapidamente e na diagonal, sem prejuízo de se assimilar a informação mínima, e também facilita o mecanismo da previsibilidade (ou seja, mesmo quando faltam letras numa palavra, o leitor consegue ler de maneira correta). Tudo isso vai a favor do consenso nacional quanto à necessidade de estimular a leitura.
Considerando a adequada e rápida adaptação do Brasil e levando-se em conta que até os portugueses já ratificaram o acordo ortográfico, são incompreensíveis as propostas que às vezes surgem no nosso Legislativo ou na retórica de pretensos estudiosos do tema, de se produzirem novas mudanças.(Karine Pansa, Folha de SP, adaptado, 19.08.2014)
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 5 de 10
5. Pergunta
(IFSP/2015)
Leia a charge abaixo.
IPTU 2015
O efeito de sentido da charge e provocado pela combinação de informações visuais e recursos linguísticos. No contexto da ilustração, a frase proferida “ele arremessou nosso IPTU” recorre a
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 6 de 10
6. Pergunta
(UNIFOR CE/2015)
Observe a tirinha a seguir:
Tomando como exemplo a tirinha, observamos que as palavras “balanço” possuem a mesma grafia, porém apresentam significados diferentes, dependendo do contexto empregado. Segundo o dicionário Aurélio, “balanço” significa:
Balanço sm 1. Movimento de vaivém. 2. Exposição completa
do ativo e passivo de uma firma. 3. brinquedo infantil. 5. cadência musical.Assim, no exemplo citado, verificamos a ocorrência de:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 7 de 10
7. Pergunta
(IBMEC SP/2015)
Armadilhas vocabulares
As palavras parônimas às vezes confundem até bons redatores. Isso embora a diferença entre elas em geral passe despercebida (não “desapercebida”) na fala, mesmo de pessoas de boa formação. Semelhantes na pronúncia e na grafia, mas com outro significado, costumam ser identificáveis por discretas diferenças que convêm apreender (não só “aprender”). Pois podem desfear (não “desfiar”) até o texto mais sofisticado.
(Josué Machado, Revista Língua Portuguesa, n° 67)
Para explicar o que são parônimos, o autor fornece exemplos concretos, opondo termos semelhantes em diferentes contextos. Assim, conclui-se que o verbo “desfear” corresponde à acepção de
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 8 de 10
8. Pergunta
(UFTM MG/2013)
(Gazeta do Povo, 06.11.2012.)
Na charge, para efeito de humor, faz-se um jogo de palavras
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 9 de 10
9. Pergunta
(UNIFOR CE/2013)
O humor da tirinha está centrado no uso de significados diferentes para a mesma palavra, o que dependerá do contexto em que está inserida, como é o caso da palavra “placas”. A essa propriedade damos o nome de:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 10 de 10
10. Pergunta
(ESPM SP/2015)
Assinale o item em que o par de vocábulos não seja exemplo de palavras parônimas, mas sim de homônimas:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.