Pronomes reflexivos do Espanhol

Na língua espanhola existe uma formação verbal bastante incomum para os brasileiros: verbos com um pronome anexo, sem separação por hífen. São os chamados reflexivos. Venha conhecer esta classe de palavras e suas particularidades!

Os pronomes reflexivos são pronomes pessoais que complementam os verbos reflexivos, e concordam com o sujeito da oração em pessoa e número.

Eles acrescentam certo significado aos verbos e sempre fazem referência ao sujeito, indicando que a ação que o sujeito executa recai ao mesmo tempo sobre ele.

pronomes reflexivos - exemplo 1
Exemplo de uso do reflexivo. Fonte: http://espanolconhumor.tumblr.com/post/87878645872/a2-b1-con-verbos-en-infinitivo-gerundio-y-con

Para entender melhor este tema, vamos a alguns esclarecimentos. Em primeiro lugar, é preciso entender que verbo reflexivo é um verbo pronominal, ou seja, ele precisa do pronome para fazer sentido. Além disso, é ele quem realiza e recebe a ação na oração. Verbos como peinarse (pentear-se), enamorarse (apaixonar-se) são exemplos de reflexivos.

Outro detalhe importante é que nem sempre o pronome virá anexo ao verbo. Vamos conhecer os pronomes reflexivos e em seguida como funciona a colocação pronominal.

Os pronomes reflexivos são os seguintes:

Yo > ME
Tú > TE
Él / Ella / Usted > SE
Nosotros (as) > NOS
Vosotros (as) > OS
Ellos / Ellas / Ustedes > SE

Colocação pronominal

Os pronomes reflexivos têm duas maneiras de se colocar na oração: antes do verbo (o que chamamos em português de próclise), ou depois e anexo ao verbo (a ênclise do português).

Pronomes colocados após o verbo

As situações nas quais os pronomes reflexivos aparecem após o verbo ocorrem quando os verbos estão no INFINITIVO, GERÚNDIO e IMPERATIVO. Veja exemplos desses casos:

– INFINITIVO: Tengo que peinarme el pelo. (Tenho que pentear meu cabelo.)
– GERÚNDIO: Juan está duchándose ahora. (Juan está tomando banho agora.)
– IMPERATIVO: ¡Arréglate! (Arrume-se!)

Fique atento!

– Em espanhol o hífen não é utilizado para separar o pronome do verbo, eles ficam assim mesmo, anexos ao verbo.
– Os verbos no infinitivo e no gerúndio, admitem a presença do pronome antes ou depois (Voy a peiname. / Me voy a peinar.), já o imperativo recebe o pronome apenas depois do verbo.

pronomes reflexivos - exemplo 2
Exemplo de reflexivos. Fonte: http://www.xn--espaolytecnologiaspuravida-krc.com/2015/11/mafalda-reflexivos.html

Pronomes colocados antes do verbo

Nos demais casos de conjugação verbal, o pronome reflexivo aparece antes do verbo. Observe alguns exemplos nas mais variadas pessoas.

– Me miro en el espejo. (Eu me olho no espelho.)
– Mi madre se sorprenderá de lo guapo que estoy. (Minha mãe se surpreenderá de tão bonito que estou.)
– Ellos se mojaron cuando llovía. (Eles se molharam quando chovia.)
– Ella se prepara el almuerzo. (Ela prepara seu almoço.)

No vídeo a seguir do canal do YouTube “Hablamos español” você terá um apanhado geral sobre o tema:
Exercícios:

TEXTO: 1 – Comum à questão: 1

pronomes reflexivos - exercício

01 – (UNIUBE MG/2005) Con base en el texto del 2º cuadro “¡Entonces no es igual, Miguelito!… ¡El plástico es frío, sin vida, sin gracia y nunca se lo puede comparar a algo natural, podemos afirmar que el elemento “SE” tiene función de:

a) conjunción e impone una condición.
b) complemento directo e indica el objeto en la oración.
c) complemento indirecto e indica el sujeto en la oración.
d) reflexiva y recíproca del verbo presente en la oración.
e) variante de los complementos le/les.

TEXTO: 2 Comum à questão: 2

Los fantasmas, acomodándose a las nuevas circunstancias, empiezan a aficionarse a la mecánica. En el domicilio del marqués de Ely, en Hove, cerca de Brighton, Londres, ha hecho su misteriosa aparición un fantasma que no es tan misterioso por ser fantasma como por ser un fantasma exclusivamente fotogénico. En su departamento particular, el joven marqués -25 años- tomó con luz artificial la fotografía de una amiga, convencido de que estaba solo con ella. Pero la fotografía reveló que el marqués se equivocaba: además de ellos había un fantasma en la habitación. Un fantasma que nadie ha conocido personalmente sino en fotografía, y que por consiguiente nadie puede decir cómo es en realidad, pues no hay testimonio de que el conflictivo, original y modernizado espectro sea igual o por lo menos parecido a sus retratos.

Gabriel García Márquez. La fotogenia del fantasma.

02 – (UFPE/2011 – adaptada) Marca verdadero o falso. En la primera línea del texto, la palabra “acomodándose”

00. está formada por un gerundio y un pronombre reflexivo.
01. está formada por un participio y un pronombre relativo.
02. está formada por un participio y un pronombre.
03. está acentuada porque incluye un gerundio.
04. está conjugada en el modo subjuntivo.

GABARITO

01 – D
02 – VFFFF

Sobre o(a) autor(a):

Marcia é formada em Língua e Literatura Espanhola pela Universidade Federal de Santa Catarina e Especialista em Estudos Linguísticos e Literários Aplicados ao Ensino da Língua Portuguesa pela Unisul. Dá aulas de espanhol em escolas da grande Florianópolis desde 2003. Facebook: https://www.facebook.com/mcardosocanto