Interpretação de textos em espanhol

O Enem se aproxima, e com ele, surgem inúmeras dúvidas na cabeça do estudante: será que estudei o suficiente? Será que os temas que estudei irão mesmo me ajudar a ter um bom desempenho? Será que sei interpretar um texto em língua estrangeira?

Pensando nisso, começamos a preparar uma série de aulas que irão esclarecer dúvidas a respeito da interpretação de textos em espanhol. Vem com a gente explorar o primeiro assunto: a importância de conhecer gramática e ter um vasto vocabulário.

Interpretação de texto em espanhol

Como é sabido por todos, a prova de espanhol do Enem é constituída basicamente de textos para serem interpretados. A gramática não é cobrada diretamente, com questões específicas como acontecem em alguns vestibulares. Porém, para conhecer uma língua e interpretar um texto, é necessário dominar minimamente a gramática e o vocabulário desta língua.

Em um próximo texto, vamos perceber que a aquisição de vocabulário ocorre naturalmente em contato com a língua escrita. Ou seja, leitura é fundamental. No momento da interpretação de textos em espanhol, não é recomendado que o estudante se atenha a palavras soltas, pois esta atitude atrasa e compromete a resolução da prova. É sugerido que se faça uma leitura da frase completa, atentando para o global e assim, geralmente, é possível entender o significado da palavra que estava causando preocupação.

No entanto, em se tratando de questões gramaticais, é importante estudar um pouquinho as regras. Em textos anteriores, tratamos a fundo de várias regras gramaticais que são bastante importantes para o entendimento da língua espanhola e, consequentemente, de grande valia para o estudante que sonha com uma nota alta no Enem.

Regras gramaticais importantes para a interpretação de texto

A seguir, serão relembradas algumas destas questões gramaticais. São dicas simples, mas que podem ser decisivas na compreensão de um texto.

Heterossemânticos

O primeiro item que vamos relembrar são os heterossemânticos. Falsos amigos, falsos cognatos, como preferir chamar. O certo é que estas palavras que “parecem, mas não são” atrapalham e muito a vida dos brasileiros, em especial na leitura de textos em espanhol. Veja alguns exemplos na figura abaixo:

interpretação de textos em espanhol
Figura 2: Exemplos de falsos cognatos.

Esses são apenas alguns exemplos do quanto podem ocorrer enganos entre as línguas portuguesa e espanhola. Fique atento!

Artigos EL e LO

Outro ponto gramatical importante de se destacar é a diferença entre EL e LO. EL é o artigo masculino singular, nosso artigo definido O, que deve ser usado sempre diante de substantivos. Já LO é um artigo neutro, invariável, usado diante de adjetivos, advérbios, do pronome relativo QUE, e acompanhado de preposição. Lembrando que EL é o singular de LOS (os), algo que costuma gerar confusão.

Advérbios

As formações verbais, as conjunções e contrações, e os pronomes também são de suma importância para a boa compreensão da língua. Assim como os advérbios, que aparecem nos textos para indicar uma circunstância (de tempo, lugar, modo…). Podemos destacar ainda o advérbio MIENTRAS (enquanto) e a locução adverbial SIN EMBARGO (no entanto), termos bastante comuns em provas e que merecem sua atenção.

Para compreender melhor a importância dessas dicas para a interpretação de textos em Espanhol, veja as videoaulas no nosso canal no YouTube:
 

Seguindo estas dicas em relação ao estudo de gramática, seu repertório fica mais completo e a chance de entender e interpretar bem um texto cresce muito! Portanto, mãos à obra! Se restam dúvidas sobre algum dos itens acima citados, leia nossos textos específicos que lá é possível encontrar mais informação e detalhes sobre o conteúdo. Sucesso!

Exercícios

Agora, para testar seus conhecimentos, tente fazer os exercícios que selecionei para você! Bons estudos!

.

Sobre o(a) autor(a):

Marcia é formada em Língua e Literatura Espanhola pela Universidade Federal de Santa Catarina e Especialista em Estudos Linguísticos e Literários Aplicados ao Ensino da Língua Portuguesa pela Unisul. Dá aulas de espanhol em escolas da grande Florianópolis desde 2003. Facebook: https://www.facebook.com/mcardosocanto

Compartilhe: