Revise os Pronomes Pessoais em Espanhol para mandar bem na prova de Linguagens do Enem. Estude com o Curso Enem Gratuito!
Prepare-se para aprofundar seus conhecimentos a respeito dos pronomes pessoais em Espanhol e sair-se bem no Enem!
Os pronomes pessoais são pronomes associados a uma pessoa gramatical. Não tem significado por si mesmo, já que o nome ao que faz referência varia dependendo da situação e do contexto. Servem para substituir um substantivo já mencionado, para falarmos de nós ou nos dirigirmos a terceiras pessoas.
Apesar de seu nome, não fazem referência apenas a pessoas. Todas as línguas distinguem pelo menos três pessoas gramaticais: 1ª pessoa, que tem a característica de ser o emissor; 2ª pessoa, costuma ser o receptor e a 3ª pessoa, que se refere a terceiros, que não sejam nem o emissor nem o receptor.
Outra característica dos pronomes pessoais é que eles têm número gramatical: singular e plural. Também apresentam variação de gênero (masculino e feminino), dependendo da pessoa gramatical.
Os pronomes pessoais têm a função de sujeito, ou podem substituir o mesmo numa oração subordinada. São tônicos, pois possuem seu próprio acento de intensidade, sem depender de outras classes de palavras. São eles:
Algumas consideração a respeito dos pronomes pessoais expostos acima:
– TÚ e ÉL recebem acento obrigatoriamente, caso contrário muda totalmente seu significado: tú > pronome pessoal tu / tu > pronome possessivo teu; él > pronome pessoal ele; el > artigo definido o.
– TÚ é usado para referir-se informalmente a uma segunda pessoa, normalmente a alguém que conhecemos. Já o pronome pessoal USTED é usado de maneira formal ao falar com algum desconhecido, alguém mais velho ou que ocupa um cargo superior ao nosso. Significa o senhor / a senhora.
– Já o plural da segunda pessoa é um caso curioso e depende da região onde é utilizado: na América Hispânica USTEDES é usado para tratamento formal e informal sem distinção. Porém na Espanha, USTEDES é usado apenas no tratamento formal, sendo considerado mais comum usar VOSOTROS (AS) no trato informal.
– Em muitos países da América Hispânica é utilizado o pronome VOS (que não aparece na lista acima) para referir-se a TÚ ou USTED. Este fenômeno linguístico é conhecido por voseo. Seu uso implica numa conjugação verbal diferente do pronome TÚ. Exemplo: Tú bebes > Vos bebés; Tú sales > Vos salís.
– NOSOTROS (AS) e VOSOTROS (AS), diferentemente do português nós e vós, variam em gênero sempre.
E aí, conseguiu aprender mais sobre os pronomes pessoais em espanhol? Agora, assista a aula do prof. Alexandre!
Exercícios sobre pronomes pessoais em espanhol
Agora, para finalizar sua revisão, resolva os exercícios selecionados para você treinar seu espanhol.
Sumário do Quiz
0 de 10 questões completadas
Perguntas:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
Information
.
Você já fez este questionário anteriormente. Portanto, não pode fazê-lo novamente.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
Para iniciar este questionário, você precisa terminar, antes, este questionário:
Resultados
0 de 10 perguntas respondidas corretamente
Seu tempo:
Acabou o tempo
Você conseguiu 0 de 0 pontos possíveis (0)
Pontuação média |
|
Sua pontuação |
|
Categorias
- Sem categoria 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Respondido
- Revisão
-
Pergunta 1 de 10
1. Pergunta
(UEPG/2017)
FUEGO… si lo necesitás usalo con cuidado
Los incendios más frecuentes en la región están asociados a causas humanas. Para evitar un incendio forestal recordá:
a) Al salir de picnic o campamento, llevá calentador o anafe.
b) Prendé fuego sólo en los fogones habilitados.
c) Hacé fuegos pequeños, en lugares abiertos, lejos de la vegetación y en zonas usadas anteriormente.
d) Tené extrema precaución los días de viento y sol.
e) Juntá sólo la leña que vayas a usar.
f) Utilizá ramas secas y caídas, que puedan partirse con la mano.
g) Nunca dejes el fuego solo.
h) Apagalo bien con agua. No uses tierra ya que puede aportar hojas y pequeñas ramas que alimentarían el fuego.
i) Antes de irte, asegurate que las cenizas estén frías.
j) Si fumás, apagá bien el cigarrillo y no arrojes las colillas. Depositalas en los lugares habilitados para la recolección de residuos.
k) No tires basura al fuego, en general no se quema por completo y puede ocasionar trastornos a algunos animales, principalmente a las aves.
l) Si durante tu visita encontrás fogones mal apagados, echales abundante agua.
m) Regresá con tus residuos.Adaptado de: Campaña 2006/7 para la
prevención de incendios forestales.Sobre a conjugação do tempo verbal utilizado nas orientações para se evitar um incêndio, assinale o que for correto.
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 2 de 10
2. Pergunta
(UEPG/2017)
FUEGO… si lo necesitás usalo con cuidado
Los incendios más frecuentes en la región están asociados a causas humanas. Para evitar un incendio forestal recordá:
a) Al salir de picnic o campamento, llevá calentador o anafe.
b) Prendé fuego sólo en los fogones habilitados.
c) Hacé fuegos pequeños, en lugares abiertos, lejos de la vegetación y en zonas usadas anteriormente.
d) Tené extrema precaución los días de viento y sol.
e) Juntá sólo la leña que vayas a usar.
f) Utilizá ramas secas y caídas, que puedan partirse con la mano.
g) Nunca dejes el fuego solo.
h) Apagalo bien con agua. No uses tierra ya que puede aportar hojas y pequeñas ramas que alimentarían el fuego.
i) Antes de irte, asegurate que las cenizas estén frías.
j) Si fumás, apagá bien el cigarrillo y no arrojes las colillas. Depositalas en los lugares habilitados para la recolección de residuos.
k) No tires basura al fuego, en general no se quema por completo y puede ocasionar trastornos a algunos animales, principalmente a las aves.
l) Si durante tu visita encontrás fogones mal apagados, echales abundante agua.
m) Regresá con tus residuos.Adaptado de: Campaña 2006/7 para la
prevención de incendios forestales.A respeito do interlocutor ao qual este texto se dirige, assinale o que for correto.
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 3 de 10
3. Pergunta
(Unemat MT/2016)
ROSTROS DE VOS
Tengo una soledad
Tan concurrida
Tan llena de nostalgias
Y de rostros de vos
De adioses hace tempo
Y besos bienvenidos
De primeras de cambio
Y de último vagón
[…]
BENEDETTI, Mario. Disponível em: http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=ver.voz1.php&wid=191&p=Mario+Benedetti&t=Rostro+de+vos&o=Mario+Benedetti. Acesso em out. 2015.
O uso do pronome vos é uma característica típica do espanhol da América do Sul, muito presente no Uruguai e na Argentina. A partir disso e do uso no texto, assinale a alternativa correta:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 4 de 10
4. Pergunta
(UNIUBE MG/2014)
Ébola, una epidemia sin precedentes
El brote de ébola en África occidental es un tren que va más rápido que quienes lo perseguimos con los esfuerzos para atajarlo. Llevamos seis meses haciendo esa comparación, desde marzo, cuando la Organización Mundial de la Salud (OMS) informaba de un brote del virus en Guinea. Pero siendo metafóricamente correctos, deberíamos decir que para cuando la OMS declaró la epidemia una “emergencia de salud pública internacional”, el 8 de agosto, el tren ya había descarrilado. Ahora, ha provocado un incendio que está arrasando la ciudad, barrios, viviendas, escuelas y hospitales, y que se encamina, desbocado, hacia una gran gasolinera.
Se han registrado más de 2.700 muertes y 5.927 personas se han contagiado en Guinea, Liberia, Sierra Leona, Nigeria y Senegal (y, en un brote diferente, en República Democrática de Congo). Pero esto es solo la punta del iceberg. Los seres humanos infectados, muertos o que están sufriendo enormemente son más.
En primer lugar, la OMS admite que hay muchos casos no declarados, probablemente tantos como los oficiales. En segundo lugar, la mortalidad indirecta causada por el colapso del sistema de salud en amplias zonas afectadas por la epidemia no ha sido calculada, pero es sin duda enorme: estamos en plena estación de lluvias, y la malaria, las infecciones respiratorias y las diarreas se ceban en una población vulnerable que no tiene clínicas ni hospitales a los que acudir. En tercer lugar, regiones enteras tienen problemas de suministro de alimentos por el derrumbe de instituciones, comercio y agricultura, empeorado por las restricciones al tráfico de mercancías. Por último, el potencial de violencia social es altísimo y puede empeorar al paso de una epidemia que se propaga sin freno. El escenario, por tanto, es mucho más grave que el simple “6.000 personas afectadas por una enfermedad exótica y agresiva”.
Desde Médicos Sin Fronteras (MSF) agradecemos que, por fin, algunos países (Estados Unidos, Reino Unido, Cuba, Francia o China) se hayan comprometido a desplegar medios y personal especializado, pero debemos enfatizar que la asistencia debe llegar con urgencia hoy a los países afectados, y que estas ayudas no son suficientes: el 40% del total de los enfermos se ha infectado en los últimos 21 días, el periodo de incubación del virus. Cada tres semanas, el número de afectados se duplica, en una progresión geométrica que amenaza con multiplicarse imparable por dos, tres, cuatro…
Vamos muy por detrás de la enfermedad y cada día nos saca más ventaja: en la capital liberiana, Monrovia, hemos ido ampliando sucesivamente nuestro centro ELWA 3. Cuando lo instalamos, era el mayor de la historia de MSF em un brote de ébola: de las 80 camas iniciales pasó a 120, luego a 200. Y siempre, tras cada ampliación, en apenas unas horas, volvía a estar colapsado. Colapsado hasta el punto de tener que rechazar nuevos pacientes porque los equipos están desbordados.
Hemos visto a personas esperar tumbadas, bajo una lluvia persistente, a la entrada del centro, porque no hay outro lugar donde ir. Asistimos impotentes a la muerte de pacientes en la puerta sin poder hacer nada. Hace tiempo ya que advertimos de que habíamos superado nuestros límites. Estamos hablando de una catástrofe que supera la capacidad de cualquier organización humanitaria y que amenaza con desestabilizar toda una región. Estamos ante una situación excepcional que requiere medidas excepcionales como las que hemos solicitado en reiteradas ocasiones a los países que cuentan con recursos civiles y militares especializados en contención biológica.
El ébola es una enfermedad cruel, por su virulencia, pero también porque el contagio se produce entre familiares y cuidadores, entre aquellos que alimentan, hidratan y limpian a los enfermos, entre aquellos que amortajan com duelo a sus muertos. Solo un despliegue de solidaridad internacional de gran magnitud podrá igualar y amilanar la crueldad de la infección y revertir su curva de crecimiento descontrolada. Todos nosotros tenemos el deber moral y la responsabilidad de facilitar recursos para aumentar los centros de aislamiento, establecer laboratorios móviles y habilitar puentes aéreos para enviar personal y suministros.
JOSÉ ANTONIO BASTOS 24 SEP 2014 – 00:00 CEST
Archivado en: http://elpais.com/elpais/2014/09/22/opinion/1411410685_520578.html
Observe o parágrafo 1: nas expressões verbais sublinhadas, lo perseguimos e atajarlo, o pronome “lo” cumpre a função de:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 5 de 10
5. Pergunta
(Unemat MT/2013)
RESTAURANTE NUEVO ABELARDO
El Nuevo Abelardo está en el centro de la gran Buenos Aires. Es un espacio de merecido reconocimiento. En el Nuevo Abelardo se puede encontrar ricos platos chinos, españoles y una buena parrilla argentina a precios muy asequibles. En los domingos, la carta ofrece comida mexicana. ¡Visite y disfrute!
A partir do texto, é correto sustentar que:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 6 de 10
6. Pergunta
(UFMT/2009)
La Revista de los lectores
Correo
Sr. Director:
Maravillosa la nota sobre Gustavo Santaolalla. Ahora todos hablan1 de él por haber ganado el Oscar, pero ningún medio lo mostró como ustedes. ¿Sabían que ahora2 Orfelia está por todos lados? Qué mujer divina3. Las fotos que acompañan la nota demuestran el amor entre madre e hijo. Por eso Gustavo le dedicó4 el Oscar a ella.
Felicitaciones por esta entrañable nota, por esa foto, por hablar de Gustavo y Orfelia antes que todos.
NATALIA URRUTIA
Olivos
(LA NACION REVISTA, n.º 1915, 19 de marzo de 2006.)
Em relação às categoriais gramaticais de palavras utilizadas no texto, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) todos, na expressão Ahora todos hablan (REF.1), é um pronome indefinido e indica universalidade.
( ) ahora, em ¿Sabían que ahora (REF.2), é um advérbio de tempo e quer dizer neste instante.
( ) Qué, na expressão Qué mujer divina (REF.3), é um pronome relativo pois se enquadra em que + substantivo + advérbio.
( ) le, na expressão Gustavo le dedicó (REF.4), é um pronome pessoal e remete a Orfelia.
Assinale a seqüência correta.
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 7 de 10
7. Pergunta
(UFBA/2006)
EL AGUA ES VIDA
Para la Unesco, el agua será una de las materias primas por las que habrá que luchar éticamente en este siglo XXI que estamos comenzando. Todos sabemos sobradamente que el agua es vida. Sin ella no hubiera sido posible que prácticamente todas las formas de vida hubieran aparecido sobre nuestro planeta. Pero a pesar de que conocemos el decisivo papel que desempeña el agua, la realidad es que vivimos cómodamente instalados en un derroche de la misma como si fuera un recurso natural inagotable y extremadamente abundante.
En nuestro mundo estamos acostumbrados a abrir un grifo y ver que sale el agua que deseamos. La verdad es que no somos realmente conscientes de la importancia que el agua tiene y de lo que llegaría a pasar si empezáramos a carecer de ella.
No hay duda de que deberemos cambiar la inconsciente y consumista actitud que en los países desarrollados tenemos respecto al agua. Y deberemos ayudar a las muchas naciones pobres que carecen de medios tecnológicos para que puedan lograr un adecuado abastecimiento. En caso contrario, la falta de agua puede convertirse – lo es ya en algunos lugares del mundo – en un motivo de fuertes emigraciones hacia otras partes más ricas en recursos acuíferos, con los consiguientes conflictos entre poblaciones. Quizá no somos todavía suficientemente conscientes de que hay millones de seres humanos que corren serios riesgos de supervivencia, ya que su dependencia del agua es vital.
SEMIR, Vladimir de.El agua es vida. Muy Interesante, Madrid, n. 260, p. 20, ene. 2003.
A respeito da linguagem do texto, é correto afirmar:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 8 de 10
8. Pergunta
(UFPI/2006)
La salud incierta
Enfermedades exóticas o erradicadas se hacen presentes por las perturbaciones ambientales
1La crisis sanitaria desatada en torno a la gripe aviar ha puesto de manifiesto un conjunto de patologías que afectan a la salud humana y que, en gran medida, están determinadas por las condiciones ambientales y las perturbaciones que hemos ido introduciendo en ellas. Enfermedades exóticas, o erradicadas hace tiempo de determinados territorios, se hacen presentes debido, por ejemplo, al cambio 5climático, a las migraciones animales o al trasiego de personas y mercancías entre puntos geográficos muy distantes.
En julio de 2004 dos ciudadanos irlandeses, que se habían dedicado al turismo ornitológico en humedales del Algarve portugués, se vieron infectados por el virus del Nilo Occidental, patógeno que se transmite por la picadura de ciertos mosquitos y que está presente en algunas aves migratorias que 10llegan a Europa procedentes de África. Se trataba de los primeros contagios documentados en la península Ibérica en los últimos 30 años, lo que motivó una alerta del Centro Nacional de Epidemiología y un incremento en el control de las aves silvestres presentes en la comarca de Doñana y en las Marismas del Odiel.
El virus, que puede dar lugar a meningitis y meningoencefalitis de notable gravedad, hace tiempo 15que escapó de las zonas africanas donde es endémico, causando brotes de importancia en lugares tan remotos como Nueva York, ciudad a la que llegó en 1999 y desde la que, en tan sólo cinco años, fue capaz de extenderse a otros 44 estados de Norteamérica, además de seis provincias canadienses.
El sur de España, por el que discurren las rutas migratorias que usan las aves que van y vienen a África, es, en el caso de este virus, una zona de alto riesgo, como aseguran Rogelio López-Vélez , 20especialista de la Unidad de Medicina Tropical del Hospital Ramón y Cajal de Madrid, y Ricardo Molina, especialista de la Unidad de Entomología Médica del Instituto de Salud Carlos III. Y no se trata de un riesgo potencial sino que ya se tienen evidencias de la llegada del patógeno a tierras andaluzas, puesto que estudios realizados entre 1960 y 1980, detallan estos expertos, “demostraron la presencia de anticuerpos en la sangre de los habitantes de Valencia, Galicia, Doñana y delta del Ebro, lo que significa 25que el virus circuló en nuestro país por entonces”.
Cambio climático
Algunas de las alteraciones ligadas al cambio climático, como un cierto aumento de la temperatura media, aumentarían el riesgo de transmisión de esta enfermedad, circunstancia que afecta a otras muchas patologías, exóticas o ya erradicadas en territorio español, como ponen de manifiesto en30sus trabajos de investigación los doctores López-Vélez y Molina. De forma simplificada, pequeñas variaciones de la temperatura podrían ser beneficiosas para los mosquitos que actúan como vectores de este tipo de enfermedades.
El dengue, por ejemplo, que provoca fiebres hemorrágicas y que también es causado por un virus que se transmite por la picadura de mosquitos, se asocia a determinadas áreas de Asia y América, 35pero, sin embargo, determinadas epidemias, como las que se desataron en Sevilla y Cádiz a finales del siglo XVIII, es muy posible que correspondieran a esta enfermedad (que volvió a aparecer en Cádiz en el siglo XIX).
Los mosquitos implicados en la transmisión del dengue se consideraban erradicados de España hace décadas, pero una de las especies (Aedes albopictus, procedente del sureste asiático y el 40subcontinente indio) ha aparecido ya en una localidad de Cataluña y se teme que pueda extenderse a otras zonas donde el clima es favorable para su desarrollo. “El riesgo parece evidente”, señalan López- Vélez y Molina, “sobre todo en zonas favorables como son Galicia, toda la cornisa del Cantábrico, región subpirenaica, Cataluña, delta del Ebro, cuenca del Tajo, cuenca del Guadalquivir y desembocadura del Guadalquivir”.
45En algunos casos, el aumento de las temperaturas medias podría limitar la propagación de algunas dolencias, como la enfermedad de Lyme, presente en algunos puntos de la península Ibérica donde se puede contraer a partir de la picadura de un determinado tipo de garrapata (Ixodes ricinus). Esta especie, en concreto, es muy sensible a un cierto calentamiento del clima, por lo que es muy posible que terminara desapareciendo o quedara aislada en enclaves muy concretos.
50En definitiva, aún no se ha podido demostrar, de forma fehaciente, que el leve cambio climático experimentado en las últimas décadas haya aumentado el riesgo global de transmisión de estas y otras enfermedades, “pero sí que hay suficientes evidencias científicas para sospecharlo”. “Las predicciones matemáticas realizadas”, concluyen ambos especialistas, “auguran un aumento del riesgo siempre y cuando el cambio climático continúe produciéndose, algo que para casi todos parece evidente”.
55El viaje más rápido
Los especialistas de la OMS que estudian el problema de la gripe aviar consideran que si el temido virus consigue finalmente mutar y adquiere la capacidad de transmitirse de persona a persona, el escenario más peligroso, en la más que probable pandemia estarían implicados los modernos sistemas de transporte. Es decir, el virus no llegaría a destinos alejados del sureste asiático por medio de las aves 60migratorias sino que, muy posiblemente, alcanzaría enclaves remotos, como Europa, por medio de personas infectadas que tomaran, por ejemplo, un avión.
La capacidad de trasladar personas o mercancías a grandes distancias y en poco tiempo es uno de los factores de riesgo asociados a la propagación de ciertas enfermedades. De hecho, en las conclusiones de los trabajos de investigación que han llevado a cabo López-Vélez y Molina, se advierte de 65esta circunstancia y se recomienda una estricta aplicación de “las regulaciones de inspección, certificación y cuarentena de los productos comerciales, procedentes de zonas endémicas, que puedan transportar vectores de ciertas enfermedades, como ocurre con las ruedas usadas o el bambú de la suerte”, elementos en los que pueden encontrarse mosquitos susceptibles de transmitir ciertos patógenos exóticos.
70El asunto se complica cuando se trata de barcos, no ya por la carga o el pasaje que trasladan, sino por el agua de lastre que almacenan en sus depósitos para regular la flotabilidad, agua que se toma en un punto del planeta para liberarla en otro que puede encontrarse a miles de kilómetros.
En el estuario del Guadalquivir ya se han identificado especies exóticas que, muy posiblemente, se hayan introducido mediante este procedimiento, como una variedad de anémona que no es propia de 75estas latitudes, un piojo acuático procedente de Australia y el denominado cangrejo chino que, además de alterar los ecosistemas en los que se aloja, puede hospedar un parásito pulmonar que da origen, en humanos, a la enfermedad conocida como paragonimiasis.
José Maria Montero
http://www.elpais.es 24-10-2005
Na oração”…hay suficientes evidencias científicas para sospecharlo” (linha – 52), o monossílabo destacado se classifica como:
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 9 de 10
9. Pergunta
(UNIFRA RS/2006)
Cómo protegerlos de Internet
Para proteger a los chicos de Internet nos alcanza con porneles límites horarios, tener bloqueados los accessos nocivos para ellos, controlar permanentemente el historial de búsqueda y los mails. La cantidad de tienpo que nuestros hijos pasan em la computadora2 sumado a la rapidez con la que la red de redesube contenidos nos expone a diario al peliogro de romper las mejores murallas de contención que hayamos levantado.
Por eso, com Internet como con la educación, es necessario hablar3 com nuestros chicos y estabelecer pautas de conducta y límites que nos permiten estar más seguros a pesar de la velocidad de la tecnoligía. Para esto establezaca los seguinte com sus hijos:
Que jamás pongam em la red sus nombres veradaderos (que solo usem sus nicks o sobrenombres) ni los de familiares o conocidos, dirección, número de teléfono, nombre de la escuela a la que asiste o cualquier outro dato personal.
Que rechacen chats o foros donde se utilicen mensajes groceros o que ellos no comportan com sus grupo de amigos.
Que jamás compre, acepte um regalo o estabelezca un compromiso sin haber hablado y chequeado proviamente el tema com usted.
Pregúntele por los amigos del chat4 del mismo modo que averigua sobre los que tiene em el bario o la escuela.
Insista em que participar de la red no necesariamente implica ser burdo1o maleducado.
Converse com sus hijos sobre la virtualidad tanto de lo que se ve como de las relaciones que se establan5 em internet, eso lo ayudará también a valorar las relaciones cara a cara.
Mía, 9 de febrero de 2006.
Considerando a forma verbal destacada “Pregúntele por los amigos del chat …” (ref.4), referindo-se ao leitor a quem o texto se dirige, o pronome pessoal correspondente é
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
-
Pergunta 10 de 10
10. Pergunta
(UNIFRA RS/2000)
De acordo com o texto, Susanita utiliza repetidamente “a gente”, porque
CorretoParabéns! Siga para a próxima questão.
Sobre o(a) autor(a):
Marcia é formada em Língua e Literatura Espanhola pela Universidade Federal de Santa Catarina e Especialista em Estudos Linguísticos e Literários Aplicados ao Ensino da Língua Portuguesa pela Unisul. Dá aulas de espanhol em escolas da grande Florianópolis desde 2003. Facebook: https://www.facebook.com/mcardosocanto